real-madrid-español-online
.blogsOrden: Relevancia | Fecha
Mostrando 1 a 8 de 7 resultado/s - [ MORDISCOS DE REALIDAD ] Blog con información sobre ocio.
- Fotografías de la vida irreal Blog con información sobre ocio.
- E-resistible realidad Blog con información sobre ocio.
- Bagdad Cafe Online Blog de omanb033.
Apátrida
por Biodesagradable · Ocio » Biodesagradable · 28.03.2024 23:35Desde hace un tiempo, la derecha ha marcado un camino y unas directrices para ser español. Y todo aquello fuera de ese camino queda señalado como algo negativo o incluso contrario. En ese lote de características que conforman el buen español ( y único v...Zona Nexus 6 es ahora Crónicas Planetarias
por Zona Nexus 6 · Ocio » Zona Nexus 6 · 26.03.2024 19:35- Noticias -Y comenzamos una nueva etapa con cambios en el nombre, pero no en los contenidos, aunque he preferido comenzar desde cero de nuevo.El nuevo blog está hospedado en Claudia Black Online y lleva el título de Crónicas Planetarias. Si buscáis notic...Resultados de la encuesta: ¿Estás a favor del uso de lenguas cooficiales en el Senado?
Hace poco saltó una noticia algo sorprendente en este contexto de dificultades economicas, me refiero a la contratación de más traductores en el Senado para que puedan emplearse dialectos del español. Lo hablabamos en Mundo EME, pudes echar un vistazo a l...144 - Literatura: Insultos shakespearianos | Shakespearean Insults
por Lenguas Entrelazadas · Ocio » Lenguas entrelazadas · 27.03.2024 03:35Gracias a Grammarly.com, ahora es posible insultar (en inglés) al auténtico estilo del Siglo de Oro. Quien quiera hacer lo mismo en español, tendrá que estudiar la obra de don Francisco de Quevedo: Thanks to Grammarly.com, now you can insult in English i...Tirotear
por Animal Político · Ocio » Animal Político · 01.04.2024 19:35Me estoy cansando de oir, de leer que alguien "ha sido tiroteado" como sinónimo de que alguien "ha recibido un disparo". No sé de dónde sale, supongo que de un intento rápido de traducir aquello de "(someone) has been shot". Pero tirotear, en español sign...El temor de un hombre sabio
Ya conociamos la primera edicion de esta prometedora saga. El autor, Patrick Rothfuss, nos encautivó con su primer lanzamiento ''El nombre del viento'', traducido al español en el año 2009. Esta libro da comienzo a su nueva obra, cuya extensión hizo qu...No me gustan las razones de los que están contra el aborto
Todavía recuerdo con regusto amargo el día que asistí con mi familia a la última gran manifestación en defensa de la vida en la plaza Neptuno de Madrid. En ella se repitió el famoso argumento de que las mujeres eran las primeras víctimas del aborto.Estos ...