traducir de español a ingles
.blogsOrden: Relevancia | Fecha
Mostrando 1 a 8 de 7 resultado/s - Vinos de Argentina Blog con información sobre ocio.
- Cocina gumer Blog con información sobre ocio.
- OjO de buey Blog con información sobre ocio.
- Blog, James Blog Blog con información sobre ocio.
- Recetas Thermomix Blog con información sobre ocio.
Monsters Unleashed 1
por El Globo De Los Hermanos Montgolfier · Ocio » El globo de los hermanos Montgolfier · Hace 15 hora/sOtra joya del comic, por lo menos para mí. Monsters Unleashed era otra de las series de comics de Marvel de los 70. Les ofrezco el primer número de esta serie, de 1973 concretamente.Espero que lo disfruten: pinchen aquí.Por cierto, es en inglés, espero qu...Tirotear
por Animal Político · Ocio » Animal Político · Hace 15 hora/sMe estoy cansando de oir, de leer que alguien "ha sido tiroteado" como sinónimo de que alguien "ha recibido un disparo". No sé de dónde sale, supongo que de un intento rápido de traducir aquello de "(someone) has been shot". Pero tirotear, en español sign...La que se avecina - Hijo gay enamorado de un negro
por Félix Bernet - Blog · Ocio » Félix Bernet - Blog · Hace 19 hora/sExtracto de la serie de Telecinco La que se avecina lt;/p> Marta (Natali Seseña) pilla a su hijo con un amigo del internado inglés acostados. Los padres tardan en procesarlo. Geniales las frases: Es que en ese colegio no había chicas, o al menos un cauc...Apátrida
por Biodesagradable · Ocio » Biodesagradable · 05.01.2025 07:35Desde hace un tiempo, la derecha ha marcado un camino y unas directrices para ser español. Y todo aquello fuera de ese camino queda señalado como algo negativo o incluso contrario. En ese lote de características que conforman el buen español ( y único v...144 - Literatura: Insultos shakespearianos | Shakespearean Insults
por Lenguas Entrelazadas · Ocio » Lenguas entrelazadas · 03.01.2025 07:35Gracias a Grammarly.com, ahora es posible insultar (en inglés) al auténtico estilo del Siglo de Oro. Quien quiera hacer lo mismo en español, tendrá que estudiar la obra de don Francisco de Quevedo: Thanks to Grammarly.com, now you can insult in English i...El temor de un hombre sabio
Ya conociamos la primera edicion de esta prometedora saga. El autor, Patrick Rothfuss, nos encautivó con su primer lanzamiento ''El nombre del viento'', traducido al español en el año 2009. Esta libro da comienzo a su nueva obra, cuya extensión hizo qu...Resultados de la encuesta: ¿Estás a favor del uso de lenguas cooficiales en el Senado?
Hace poco saltó una noticia algo sorprendente en este contexto de dificultades economicas, me refiero a la contratación de más traductores en el Senado para que puedan emplearse dialectos del español. Lo hablabamos en Mundo EME, pudes echar un vistazo a l...